06. ANTENNA
Short description for page 06. ANTENNA
Part 1
G
My antenna is a dipole.
R
Moя aнтенна - диполь.
CT
Minha antena e uma dipolo.
JA
Watashi no antenna wa dipole desu.
JA
Watashi no antenna wa dipole desu.
I
La mia antenna e' un dipolo.
F
Mon antenne est un dipole.
OH
Antennini on dipoli.
EA
Mi antena es un dipolo.
ES
Minu antenn on diipol.
OZ
Min antenne er en dipole.
DL
Meine Antenne ist ein Dipol.
Part 2
G
My antenna is 42 metres long.
R
Длина моей антенны 42 метра.
CT
Minha antena esta com o compimento de 42 metros.
JA
Watashi no antenna wa nagasa (yonjyuni) meter desu.
JA
Watashi no antenna wa yonjyu=ni meter chou desu.
I
La mia antenna e' lunga 42 metri.
F
Mon antenne fait 42 metres de long.
OH
Antennini on 42 metriä pitkä.
EA
Mi antena tiene 42 metros de largo.
ES
Minu antenn on 42m pikk.
OZ
Min antenne er 42 meter lang.
DL
Meine Antenne ist 42 Meter lang.
Part 3
G
My antenna is ten metres high.
R
Moя антенна нa высоте десяти метров.
CT
Minha antena esta numa altura de dez metros.
JA
Watashi no antenna wa takasa ju meter desu.
JA
Watashi no antenna wa takasa ga ju meter desu.
I
La mia antenna si trova a dieci metri di altezza.
F
Mon antenne est a dix metres de hauteur.
OH
Antennini on kymmenen metriä korkealla.
EA
Mi antena esta a una altura de diez metros.
ES
Minu antenni kõrgus on kümme meetrit.
OZ
Min antenne er 10 meter høj.
DL
Meine Antenne ist in einer Hohe von zehn Metern.
Part 4
G
My antenna is quite [very] low.
R
Moя антенна довольно [очень] низко.
CT
Minha antena e pouco [muito] baixa.
JA
Watashi no antenna wa kanari (hijyoni) hikui desu.
JA
Watashi no antenna wa totemo (hijou ni) hikui desu.
I
La mia antenna e' piuttosto [molto] bassa.
F
Mon antenne est assez [tres] basse.
OH
Antennini on melko (hyvin) alhaalla.
EA
Mi antena esta bastante [muy] baja.
ES
Minu antenn on väga madalal.
OZ
Min antenne er [meget] lav.
DL
Meine Antenne ist ziemlich [sehr] niedrig.
Part 5
G
My antenna system has 32 radials.
R
Moя антенная система имеет 32 противовеса.
CT
Meu sistema de antena tem 32 radiais.
JA
Watashi no antenna niwa 32 (sajyuni) hon no radial ga tsui te imasu.
JA
Watashi no antenna system niwa 32 (sanju-ni) hon no radial ga arimasu.
I
Nel mio sistema di antenna ci sono 32 radiali.
F
Il y a 32 radians dans mon systeme d'antenne.
OH
Antennisysteemiini kuuluu 32 radiaalia.
EA
En mi sistema de antenas hay 32 radiales.
ES
Minu antennisüsteemil on 32 radiaali.
OZ
Mit antennesystem har 32 radialer.
DL
In meinem Antennen-System sind 32 Radials mit inbegriffen.
Part 6
G
I cannot rotate my antenna.
R
Я не могу вращать мою антенну.
CT
Eu nao posso girar minha antena.
JA
Watashi wa antenna o mawasemasen.
JA
Watashi wa antenna o mawasemasen.
I
Non posso ruotare l'antenna.
F
Je ne peux pas tourner mon antenne.
OH
En voi kääntää antenniani.
EA
No puedo girar mi antena.
ES
Ma ei saa oma antenni pöörata.
OZ
Jeg kan ikke rotere min antenne.
DL
Ich kann meine Antenne nicht drehen.
Part 7
G
I have recently put up a new antenna.
R
Heдавно я установил новую антенну.
CT
Eu levantei recentemente uma nova antena.
JA
Saikin atara shii antenna o age mashita.
JA
Saikin atarashii antenna o age mashita.
I
Ho montato recentemente un' antenna nuova.
F
J'ai recemment monte une nouvelle antenne.
OH
Olen juuri pystyttänyt uuden antennin.
EA
Recientemente he colocado una nueva antena.
ES
Hiljuti paigaldasin omale uue antenni.
OZ
Jeg har fornyligt sat en ny antenne op.
DL
Neulich habe ich eine neue Antenne aufgestellt.
Part 8
G
Can you wait for a moment? I'll turn the antenna in your direction.
R
Подождите минутку, я поверну антенну в Вашем направлении [в Baшу сторону].
CT
Voce pode esperar por um momento, eu vou girar a antena para sua direqao.
JA
Chotto matte kudasai korekara antenna o sochira e mukemasu kara chotto matte kudasai.
JA
Sukoshi omachi kudasai. Antenna o anata no houkou ni mukemasu.
I
Attendi un attimo, giro 1'antenna verso la tua direzione.
F
Pouvez-vous attendre un moment, je vais tourner 1'antenne dans votre direction.
OH
Voitko odottaa hetken? Käännön antennini sinun suuntaasi.
EA
Puede esperar un momento, voy a girar la antena en su direccion.
ES
Kas saate hetke oodata? Pööran oma antenni Teie suunale.
OZ
Kan du vente et øjeblik så vil jeg dreje min antenne i din retning?
DL
Konnen Sie einen Moment warten? Ich werde die Antenne in Ihre Richtung drehen.
Part 9
G
My antenna is pointing north [east, south, west].
R
Moя антенна направлена на север[на восток, на юг, на запад].
CT
Minha antena esta apontando para o norte [leste, sul, oeste].
JA
Watashino antenna-wa kitani [higashini, minamini, nishini] muiteimasu.
JA
Watashi no antenna wa kita ni [higashi ni, minami ni, nishi ni] muite imasu.
I
La mia antenna e' puntata a nord [est, sud, ovest].
F
Mon antenne est dirigee vers le nord p'est, le sud, 1'ouest].
OH
Antennini on suunnattu pohjoiseen (itään, etelään, länteen).
EA
Mi antena esta dirigida hacia el norte [este, sur, oeste].
ES
Minu antenn vaatab põhja [itta, lõunasse, läände].
OZ
Min antenne pejer mod nord [øst - syd - vest].
DL
Meine Antenne zeigt gerade nach Norden [Osten, Sueden, Westen].
Part 10
G
I'd like to compare two antennas. Could you give me a comparative report?
R
Я хотел бы сравнить две антенны. Можете мне дать сравнительный рапорт?
CT
Eu gostaria de comparar duas antenas. Voce poderia me dar uma reportagem comparativa?
JA
Nihon no antenna o kurabe tai to omoimasu. Hikakushita report o itadakemasuka.
JA
Nihon no antenna o kurabe tai to omoimasu. Hikakushita report o itadake masuka ?
I
Desidererei paragonare due antenne. Puoi darmi un rapporto comparativo?
F
Je voudrais comparer deux antennes. Pourriez vous me donner un report comparatif?
OH
Haluaisin verrata kahta antennia. Voitko antaa minulle vertailevan raportin?
EA
Querria comparar dos antenas. Podria darme un reporte comparativo?
ES
Ma tahaksin võrrelda kahte antenni. Kas saaksite mulle anda võrdleva raporti?
OZ
Jeg kunne tænke mig at sammenligne to antenner, kunne du give mig en sammenlignings report?
DL
Ich wurde gerne zwei Antennen miteinander vergleichen. Konnten Sie mir einen Vergleichs-Rapport geben?
Part 11
G
My antenna is not properly tuned.
R
Moя антенна недостаточна настроена.
CT
Minha antena nao e devidamente sintonizada.
JA
Watashi no antenna wa jubunni chosei sareteimasen.
JA
Watashi no antenna wa juubun ni chosei sarete imasen.
I
La mia antenna non e' bene accordata.
F
Mon antenne n'est pas correctement accordee.
OH
Antennini ei ole kunnolla viritetty.
EA
Mi antena no esta bien sintonizada.
ES
Minu antenn ei ole korralikult hääles.
OZ
Min antenne er ikke ordentlig tunet.
DL
Meine Antenne ist nicht genau abgestimmt.
Part 12
G
The SWR of my antenna is two to one.
R
KCB моей антенны два к одному.
CT
A estacionaria da minha antena e dois para um.
JA
Watashi no antenna no SWR wa ni desu.
JA
Watashi no antenna no SWR wa ni desu.
I
L' SWR della mia antenna e' due a uno.
F
Le SWR de mon antenne est deux sur un.
OH
Antennini seisovan aallon suhde on kahden suhde yhteen.
EA
Las ondas estacionarias de mi antena son de dos a uno.
ES
Minu antenni SWR on kaks ühele.
OZ
Min antennes SWR er to til en.
DL
Das SWR meiner Antenne ist zwei zu eins.