05. EQUIPMENT
Short description for page 05. EQUIPMENT
Part 1
G
I built the receiver myself.
R
Приемник у меня самодельный.
CT
Eu proprio construi meu receptor.
JA
Watashijishinde jushinkio tsukurimashita.
JA
Watashi wa jushinki o jisaku shimashita.
I
Mi sono autocostruito il ricevitore.
F
J'ai construit le recepteur moi-meme.
OH
Olen rakentanut vastaanottimeni itse.
EA
El receptor es autoconstruido.
ES
Vastuvõtja ehitasin ise.
OZ
Jeg har bygget modtageren selv.
DL
Ich habe den Empfaenger selbst gebaut.
Part 2
G
I have commercial [homemade] equipment.
R
Moя аппаратура промышленного изготовления. [У меня caмодельная аппаратура].
CT
Eu tenho equipamento de construqao industrial [caseira].
JA
Watashiwa maker-seino [jisakuno] rig-o tsukatteimasu.
JA
Watashi wa maker-sei no [jisaku no] musenki o tsukatte imasu.
I
Ho apparati commerciali [autocostruiti].
F
J'ai un equipement du commerce [de construction personelle].
OH
Minulla on tehdasvalmisteiset (kotitekoiset) laitteet.
EA
Mi equipo es comercial [autoconstruido).
ES
Mul on enda ehitatud aparatuur. Mul on tööstuslikult ehitatud aparatuur.
OZ
Jeg har profesionelt [hjemmelavet] udstyr.
DL
Ich habe kommerzielle [selbstgebaute] Geraete.
Part 3
G
My receiver is fully [partly] transistorized.
R
Moй приемник полностью [частично] на транзисторах.
CT
Meu receptor e completamente [parcialmente] transistorizado.
JA
Watashino jushinkiwa zenbu [kanari] transistor-ka sareteimasu.
JA
Watashi no jushinki wa subete [ichibu] handoutai de tsukurarete imasu.
I
Il mio ricevitore e' totalmente [parzialmente] transistorizzato.
F
Mon recepteur est entierement [partiellement] transistorise.
OH
Vastaanottimeni on täysin (osittain) transistoroitu.
EA
Mi receptor es totalmente [parcialmente) transistorizado.
ES
Minu vastuvõtja on täielikult transistoritel.
Minu vastuvõtja on osaliselt transistoritel.
OZ
Min modtager er fuldt [delvist] transistoriseret.
DL
Mein Empfanger ist vollstandig [teilweise] transistorisiert.
Part 4
G
The sensitivity of my receiver is 1 microvolt.
R
Чуствительность моего приемника 1 микровольт.
CT
A sensibilidade do meu receptor e de 1 microvolt.
JA
Watashino jushinkino kandowa ichi microvolt desu.
JA
Watashi no jushinki no kando wa ichi microvolt desu.
I
La sensibilita del mio ricevitore e' 1 microvolt.
F
La sensibilite de mon recepteur est de 1 microvolt.
OH
Vastaanottimeni herkkyys on 1 mikrovoltti.
EA
La sensibilidad de mi receptor es 1 microvoltio.
ES
Minu vastuvõtja tundlikkus on üks mikrovolt.
OZ
Sentiviteten af min modtager er 1 microvolt.
DL
Die Empfindlichkeit meines Empfangers ist 1 Mikrovolt.
Part 5
G
I have a transceiver.
R
У меня трансивер.
CT
Eu tenho um transceptor.
JA
Watashiwa transceiver-o tsukatteimasu.
JA
Watashi wa transceiver o tsukatte imasu.
I
Ho un ricetrasmettitore.
F
J'ai un emetteur-recepteur.
OH
Minulla on transceiveri (transiiveri).
EA
Tengo un transceptor.
ES
Mul on transiiver.
OZ
Jeg har en sender.
DL
Ich habe einen Sende-Empfanger (Transceiver).
Part 6
G
The output power of the transmitter is 1 kilowatt.
R
Выходная мощность передатчика 1 киловатт.
CT
A potencia de entrada [saida] do transmissor e 1 kilowatt.
JA
Soshinkino nyuryokuwa [shutsuryokuwa] ichi kilowatt desu.
JA
Soushinki no shutsuryoku wa ichi kilowatt desu.
I
La potenza di alimentazione [di uscita] del mio trasmettitore e 1 kilowatt.
F
La puissance alimentation [de sortie] de 1'emetteur est de 1 kilowatt.
OH
Lähettimeni sisäänmenoteho (ulostuloteho) on 1 kW.
EA
La potencia de entrada [salida] del transmisor es de 1 kilovatio.
ES
Saatja väljundvõimsus on 1 kilovatt.
OZ
Jeg sender med 1 kilowatt.
DL
Die Ausgangs Leistung meines Senders betragt 1 Kilowatt.
Part 7
G
My linear has been built by a friend.
R
Moй линейный усилитель изготовлен другом.
CT
Meu linear foi construido por um amigo.
JA
Watashino linear-wa tomodachiga tsukurimashita.
JA
Watashi no linear-amp wa watashi no tomodachi ga tsukurimashita.
I
Il mio lineare e' stato costruito da un amico.
F
Mon lineaire a ete construit par un ami.
OH
Pääteasteeni on erään ystävän rakentama.
EA
Mi lineal lo ha construido un amigo.
ES
Minu võimendi ehitas mulle üks sõber.
OZ
Min strømforsyning er bygget af en ven.
DL
Meine Endstufe ist von einem Freund gebaut.
Part 8
G
I am using a dynamic [crystal] microphone.
R
Я использую динамический [кристаллический] микрофон.
CT
Eu estou usando um microfone dinamico [de cristal].
JA
Watashi wa dynamic [crystal] maiku o tsukatte imasu.
JA
Watashi wa dynamic [crystal] maiku o tsukatte imasu.
I
Sto usando un microfono dinamico [a cristallo].
F
J'utilise un microphone dynamique [cristal].
OH
Käytän dynaamista mikrofonia (kidemikrofonia).
EA
Utilizo un microfono dinamico [a cristal].
ES
Kasutan dünaamilist mikrofoni. Kasutan kristall-mikrofoni.
OZ
Jeg bruger en dynamisk [krystal] mikrofon.
DL
Ich benutze ein dynamisches [Kristall-] Mikrofon.