04. NAME & QTH
Short description for page 04. NAME & QTH
Part 1
G
My name is Laurie.
R
Moe имя - Раиса.
CT
Meu nome e Gerson.
JA
Watashino namae wa Aoki desu.
JA
Watashi no namae wa Hideyuki desu.
I
Il mio nome e Toni.
F
Mon nom est Bernard.
OH
Nimeni on Jukka.
EA
Mi nombre es Jorge.
ES
Minu nimi on Vello.
OZ
Mit navn er Tommy.
DL
Mein Name ist Heinz.
Part 2
G
I 'll spell you my name phonetically.
R
Я повторю мое имя по буквам.
CT
Eu deletrarei meu nome foneticamente para voce.
JA
Watashino namae o fonetic code de tsuzurimasu.
JA
Watashi no namae o phonetic code de tsutae masu.
I
Ti sillabo il mio nome.
F
Je vais vous epeler mon nom phonetiquement.
OH
Tavaan nimeni kirjaimittain.
EA
Le deletreo mi nombre foneticamente.
ES
Ma veerin oma nime tähtede kaupa.
OZ
Jeg vil stave mit navn for dig.
DL
Ich werde Ihnen meinen Namen phonetisch buchstabieren.
Part 3
G
My nickname is ...
R
Moжете меня называть ...
CT
Meu apelido e ...
JA
Watashino nick-name wa ..desu.
JA
Watashi no nick-name wa ... desu.
I
Il mio soprannome e ...
F
Mon surnom est ...
OH
Kutsumanimeni on …
EA
Me llaman ...
ES
Minu hüüdnimi on...
OZ
Mit kælenavn er
DL
Mein Spitzname ist ...
Part 4
G
What is your name?
R
Как Baшe имя? [Kaк Bac зовут?]
CT
Qual e o seu nome?
JA
Anatano namae wa nandesuka.
JA
Anata no namae wa nandesu ka ?
I
Qual' e il tuo nome?
F
Quel est votre nom?
OH
Mikä sinun nimesi on?
EA
Cual es su nombre?
ES
Mis Teie nimi on?
OZ
Hvad er dit navn?
DL
Wie ist Ihr Name?
Part 5
G
How do you spell your name?
R
Kaк Вы произносите Baшe имя пo буквам?
CT
Como voce deletreia seu nome?
JA
Anatano namae wa do tsuzurimasuka.
JA
Anata no namae wa donoyouni spell de kakimasu ka ?
I
Come si sillaba il tuo nome?
F
Comment epellez-vous votre nom?
OH
Kuinka tavaat nimesi?
EA
Como se deletrea su nombre?
ES
Kuidas Te kirjutate oma nime?
OZ
Hvordan staver du dit navn?
DL
Wie buchstabieren Sie Ihren Namen?
Part 6
G
My QTH [location] is London.
R
Я нaxoжусь в Москве.
CT
Meu QTH [minha localizaqao] e Brasilia.
JA
Watashino QTH wa Tokyo desu.
JA
Watashino QTH wa Tokyo desu.
I
Il mio QTH e Roma.
F
Mon QTH [ma position] est Paris.
OH
QTH:ni on Helsinki.
EA
Mi QTH es Madrid.
ES
Minu QTH on Tallinn. Minu asukoht on Tallinn.
OZ
Min QTH er Nyborg.
DL
Mein QTH [Standort] ist Berlin.
Part 7
G
It is the capital of the United Kingdom.
R
Этот город - столица России.
CT
E a capital do Brasil.
JA
Nippon no shuto (shufu) desu.
JA
Nippon no shuto desu.
I
E la capitale dell' Italia.
F
C'est la capitale de la France.
OH
Se on Suomen pääkaupunki.
EA
Es la capital de Espana.
ES
See on Eesti pealinn.
OZ
Det er hovedstaden i Danmark.
DL
Es ist die Haupstadt der Bundesrepublik Deutschland.
Part 8
G
I live 20 kilometres east of London.
R
Я живу в 20-ти километрах восточнее Санкт-Петербурга.
CT
Eu estou morando a 20 kilometros a leste de Brasilia.
JA
Tokyo kara nijuk-kilometre higashini sundeimasu.
JA
Watashi wa Tokyo kara niju-kilometer higashi ni sunde imasu.
I
Io abito 20 kilometri a est di Roma.
F
J'habite a 20 kilometres a 1'est de Paris.
OH
Asun 20 kilometriä itään Helsingistä.
EA
Vivo a 20 kilometros al este de Madrid.
ES
Elan Tallinnast kakskümmend kilomeetrit ida pool.
OZ
Jeg bor 20km øst for Odense.
DL
Ich wohne 20 Kilometer ostlich von Bonn.
Part 9
G
I live near the city of London.
R
Я живу около Санкт-Петербурга.
CT
Eu estou morando proximo a cidade de Brasilia.
JA
Tokyo shi no chikakuni sundeimasu.
JA
Tokyo no chikaku ni sunde imasu.
I
Io abito vicino alla citta di Roma.
F
J'habite pres de la ville de Paris.
OH
Asun lähellä Helsinkiä.
EA
Vivo cerca de la ciudad de Madrid.
ES
Elan Tallinna lähedal.
OZ
Jeg bor i nærheden af byen Odense.
DL
Ich wohne in der Nahe der Stadt Berlin.
Part 10
G
This is not my permanent QTH.
R
Это моё постоянное местожительства.
CT
Este nao e meu QTH permanente.
JA
Kokowa jochi-basho dewaarimasen[Itsumo kokoni irunodewa arimasen.]
JA
Kokowa itsumo sundeiru tokoro dewa arimasen.
I
Questo non e il mio QTH abituale [permanente].
F
Ce n'est pas mon QTH permanent.
OH
Tämä ei ole minun vakituinen QTH:ni.
EA
Este no es mi QTH permanente.
ES
Seda ei ole minu alaline asukoht.
OZ
Det er ikke min permanente QTH.
DL
Dies ist nicht mein fester Wohnsitz.
Part 11
G
Please, repeat your QTH [name/my report].
R
Повторите, пожалуйста, Ваше QTH [имя] [мой рапорт].
CT
Por favor, repita seu QTH [nome/minha reportagem].
JA
Anatano QTH-o [anatano namaeo/watashino report-o] kurikaeshitekudasai.
JA
Anata no QTH o [anata no namae o / watashi no report o] kurikaeshite kudasai.
I
Per favore, ripeti il tuo QTH [nome/mio rapporto].
F
Repetez, s'il vous plait, votre QTH [nom/mon report].
OH
Ole hyvä ja toista QTH:si (nimesi, raporttini)
EA
Por favor, repita su QTH [nombre/mi reporte].
ES
Palun korrake oma QTH, Palun korrake oma nime, Palun korrake minu raportit.
OZ
Vær venlig at gentage din QTH [dit navn - min report]
DL
Bitte wiederholen Sie Ihren Standort [Namen/Ihren Rapport].