08. REGULATIONS
Short description for page 08. REGULATIONS
Part 1
G
What is the power limit in your country?
R
Какой предел разрешенной мощности в Вашей стране?
CT
Qual e a potencia limite no seu pais?
JA
Anatano kunino denryokuseigenwa nan-watt desuka?
JA
Anata no kuni no soushin denryoku wa nan watt made desuka ?
I
Qual' e' il limite di potenza nel tuo paese?
F
Quelle est la puissance legale dans votre pays?
OH
Mikä on tehoraja maassanne?
EA
Cual es la potencia limite legal en su pais?
ES
Milline on teie riigis võimsuse piirang?
OZ
Hvor mange watt må du max sende med i dit land?
DL
Wo liegt die Leistungs-Begrenzung in Ihrem Land?
Part 2
G
We are allowed to run 200 watts output power.
R
Нам разрешается 200 ватт выходной мощности.
CT
Nos temos permissao para usar a potencia de 200 watts de entrada.
JA
Watashitachiwa 200-watt nyuryokumade yurusareteimasu.
JA
Watashitachi wa 200 (nihyaku) watt shutsuryoku made yurusarete imasu.
I
Noi possiamo avere al massimo 200 watt d'ingresso.
F
Nous sommes autorises a utiliser 200 watts alimentation.
OH
Voimme käyttää 200 watin sisäänmenotehoa.
EA
Estamos autorizados a utilizar 200 vatios de entrada.
ES
Meil on lubatud kasutada väljundvõimsust 200 vatti.
OZ
Vi har tilladelse til at sende med 200 watt.
DL
Wir duerfen 200 Watt Ausgangs-Leistung fahren.
Part 3
G
Are you allowed to operate on the 160 meter band?
R
Разрешается ли Вам работать на 160-метровом диапазоне?
CT
Voce tem permissao para operar na banda de 160 metros?
JA
Anatagatawa 160-meter-band-no unyoo yurusareteimasuka.
JA
Anatagata wa 160 meter band no unyo o yurusarete imasuka ?
I
Puoi trasmettere sui 160 metri?
F
Etes-vous autorises a trafiquer sur la bande 160 metres?
OH
Saatteko työskennellä 160 metrin alueella?
EA
Estan ustedes autorizados a operar en la banda de 160 metros?
ES
Kas teil on lubatud töötada 160 meetri peal?
OZ
Har du tilladelse til at sende på 160m båndet?
DL
Duerfen Sie auf dem 160 Meter Band arbeiten?
Part 4
G
No, unfortunately we are not allowed to operate on that band.
R
Heт, к сожалению, нам не разрешено работать на этом диапазоне.
CT
Nao, infelizmente nos nao temos permissao para operar naquela banda.
JA
Iie zannennagara watashitachiwa sono band-no unyoo yurusateimasen.
JA
Iie, zannen nagara watashitachi wa sono band deno unyou o yurusate imasen.
I
No, sfortunatamente non possiamo usare quella banda.
F
Non, malheureusement, nous ne sommes pas autorises sur cette bande.
OH
Ei, valitettavasti emme saa työskennellä tällä alueella.
EA
No, desafortunadamente no estamos autorizados a operar en esa banda.
ES
Ei, kahjuks ei ole meil lubatud töötada sellel bändil.
OZ
Nej, desværre må vi ikke sende på det bånd.
DL
Nein, bedauerlicherweise duerfen wir nicht auf diesem Bande arbeiten.
Part 5
G
I am not allowed to use that frequency [band].
R
Мне не разрешено [не разрешается] работать на этой частоте [на этом диапазоне].
CT
Eu nao tenho permissao para operar nesta frequencia [banda].
JA
Watashiwa sono shuhasade [band-de] unyosurukotoo yurusareteimasen.
JA
Watashi wa sono shuuhasuu deno [band deno] unyou o kyoka sarete imasen.
I
Non posso usare quella frequenza [banda].
F
Je ne suis pas autorise a trafiquer sur cette frequence [bande].
OH
Minä en saa käyttää tätä taajuutta (aluetta).
EA
No estoy autorizado a trabajar en esa frecuencia [banda].
ES
Mul ei ole lubatud kasutada seda sagedust.
OZ
Jeg har ikke tilladelse til at sende på den [det] frekvens [bånd].
DL
Ich darf nicht auf dieser Frequenz [diesem Band] arbeiten.
Part 6
G
Yes, we can operate on that band. Let us make a schedule for 0100 GMT on 1832 kilohertz.
R
Да, я могу работать на этом диапазоне. Давайте назначим связь на 01:00 по UTC на 1832 килогерц.
CT
Sim, nos podemos operar naquela banda. Vamos marcar um horario para 0100 GMT em 1832 kilohertz.
JA
Hai watashitachiwa sono band-de operate surukotogadekimasu0100 GMT-ni 1832 kilohertz-de schedule-o
JA
Hai, watashitachi wa sono band de unnyou dekimasu. 0100 GMT ni 1832 kilohertz de schedule o kumimashou.
I
Si, possiamo usare quella banda. Facciamo un appuntamento alle 0100 GMT su 1832 kilohertz.
F
Oui, nous pouvons trafiquer sur cette bande. Prenons rendez-vous pour 0100 GMT sur 1832 kilohertz.
OH
Kyllä, voimme työskennellä tällä alueella. Sovitaanko skedistä kello 0100 GMT:tä taajuudella 1832 kilohertsiä?
EA
Si, podemos operar en esa banda. Agamos una cita para las 0100 GMT en 1832 kilociclos.
ES
Jah, saame töötada sellel bändil. Lepime side ajaks kokku 01:00 GMT ja sageduseks 1832 kHz.
OZ
Ja, vi må godt sende på det bånd. Lad os lave en tidsplan for 0100 GMT på 1832 kilohertz.
DL
Ja, wir duerfen auf diesem Bande arbeiten. Lasst uns eine Verabredung treffen fiir 0100 GMT auf 1832 Kilohertz.