03. REPORT
Short description for page 03. REPORT
Part 1
G
Your report is five and nine.
R
Ваш рапорт пять девять.
CT
Sua reportagem e cinco e nove.
JA
Anatano report wa go kyu [gojukyu] desu.
JA
Anata no report wa go kyu [gojukyu] desu.
I
Il tuo rapporto e cinque nove.
F
Votre report est cinq neuf.
OH
Raporttisi on viisi yhdeksän.
EA
Su reporte es cinco nueve.
ES
Raport on Teile viis üheksa.
OZ
Din report er fem og ni.
DL
Der Rapport fuer Sie ist funf und neun.
Part 2
G
You are twenty dB over S nine.
R
Я слышу Baс на пять девять плюс двадцать децибелов.
CT
Voce esta vinte dB acima de S nove.
JA
Anatano report wa niju dB over desu.
JA
Anata no report wa S nine plus twenty-dB desu.
I
Sei venti dB sopra S nove.
F
Vous etes vingt dB au dessus de S neuf.
OH
Tulet kaksikymmentä dB:tä yli S yhdeksän.
EA
Llega veinte dB sobre S nueve.
ES
Olete kakskümmend dB üle S-üheksa.
OZ
Du er tyve dB over S ni.
DL
Sie sind zwanzig dB uber S neun.
Part 3
G
Your signal is very strong [weak] here.
R
Baш сигнал очень сильный [слабый].
CT
Seu sinal e muito forte [fraco] aqui.
JA
An~tano shingowa totemo kyoryoku [yowai] desu.
JA
Anata no shingou wa kochira de totemo tsuyoi [yowai] desu.
I
Il tuo segnale qui e molto forte [debole].
F
Votre signal est tres fort [faible] ici.
OH
Signaalisi on täällä hyvin voimakas (heikko).
EA
Su senal es muy fuerte [baja].
ES
Teie signaal siin on väga tugev (nõrk).
OZ
Dit signal er meget kraftig [svagt] her.
DL
Ihr Signal ist hier sehr stark [schwach].
Part 4
G
You are coming in like a local station.
R
Вас слышно здесь как местную станцию.
CT
Voce esta chegando como uma estaqao local.
JA
Local-kyokuno kanjide kiteimasu.
JA
Local kyoku no you ni nyukan shite imasu.
I
Arrivi come un locale.
F
Vous arrivez comme une station locale.
OH
Tulet kuin paikallinen asema.
EA
Llega como una estacion local.
ES
Tulete nagu kohalik jaam.
OZ
Du kommer ind som en lokal station.
DL
Sie kommen hier herein wie eine Orts-Station.
Part 5
G
I'll give you the report on the next over.
R
Я Вам дам рапорт в cледующей nepeдачe.
CT
Eu 1he darei sua reportagem no proximo cambio.
JA
Konotsugini report o okurishimasu.
JA
Jikai ni report o ookuri shimasu.
I
Ti daro il rapporto al prossimo cambio.
F
Je vous donnerai le report au prochain tour.
OH
Annan raportin seuraavalla kerralla.
EA
Le dare el reporte en el proximo cambio.
ES
Annan Teile raporti järgmises saatetsüklis.
OZ
Jeg vil give dig din report næste gang.
DL
Ich werde Ihnen den Rapport im nachsten Durchgang geben.
Part 6
G
What is my report?
R
Kaк Bы мeня npинимаете?
CT
Qual e a minha reportagem?
JA
Watashino report wa nandesuka.
JA
Watashi no report wa nandesuka ?
I
Qual' e il mio rapporto?
F
Quel est mon report?
OH
Mikä on raporttini?
EA
Cual es mi reporte?
ES
Mis on minu raport?
OZ
Hvad er min report?
DL
Was ist mein Rapport?
Part 7
G
Please repeat my report.
R
Пожалуйстa, noвторите мой рапорт.
CT
Por favor repita minha reportagem.
JA
Report o kurikaeshitekudasai.
JA
Watashi no report o mouichido okutte kudasai.
I
Per favore ripetimi il rapporto.
F
S'il vous plait, repetez mon report.
OH
Voisitko toistaa raporttini.
EA
Por favor repita mi reporte.
ES
Palun korrake minu raportit.
OZ
Vær venlig at gentage min report.
DL
Bitte wiederholen Sie meinen Rapport.