10. SIGNAL QUALITY
Short description for page 10. SIGNAL QUALITY
Part 1
G
You have very good audio quality.
R
У Вас отличное качество модуляции.
CT
Voce tem uma boa qualidade de audio.
JA
Anatawa totemo yoi otooshiteimasu.
JA
Anata no audio quality wa totemo yoi desu.
I
La qualita' della tua modulazione e' molto buona.
F
Vous avez une excellente modulation.
OH
Äänenlaatusi on oikein hyvä.
EA
Tiene muy buena calidad de audio.
ES
Teie audio on väga kvaliteetne.
OZ
Du har en meget god lydkvalitet.
DL
Ihre Tonqualitat ist sehr gut.
Part 2
G
Your signal is badly [slightly] distorted [overmodulated].
R
Baш сигнал сильно [немного] искажен [имеются небольшие [сильные] нелинейные искажения].
CT
Seu sinal e pessimamente [ligeiramente] distorcido [sobremodulado].
JA
Anatano shingowa hidoku [sukoshi] hizundeimasu [kahenchoni natteimasu].
JA
Anata no shingou wa totemo [sukoshi] hizunde imasu [kahenchou ni natte imasu].
I
Il tuo segnale e' fortemente pievemente] distorto [sovramodulato].
F
Votre signal est affreusement [legerement] deforme [surmodule].
OH
Signaalisi on voimakkaasti (hieman) vääristynyt (ylimoduloitu).
EA
Su senal esta muy [un poco] distorsionada [sobremodulada].
ES
Teie signaal on üsna (natuke) kehva kvaliteediga (ülemoduleeritud).
OZ
Dit signal er dårligt [let] forvrænget [overmoduleret].
DL
Ihr Signal ist schlimm [ein wenig] verzerrt [ubermoduliert].
Part 3
G
You are splattering 10 kilohertz each side.
R
Внеполосное излучение Вашего передатчика занимает полосу плюс минус 10 килогерц.
CT
Voce esta dando batimento 10 quilohertz para cada lado.
JA
Plus minus juk-kilohertz-ni splatter-ga deteimasu.
JA
Anata no shingou wa jouge ni 10 (juu) kilohertz hirogatte imasu.
I
Stai disturbando per 10 kilohertz sopra e sotto.
F
Vous etalez sur 10 kilohertz de chaque cote.
OH
Roiskit (”splatraat”) 10 kilohertsiä kummallekin puolelle.
EA
Su salpicadura es de mas menos 10 kilohertz.
ES
Teie signaalil on 10 Kilohertsi splatterit mõlemal pool.
OZ
Du splatter 10 kilohertz til hver side.
DL
Sie splattern plus minus 10 Kilohertz.
Part 4
G
There is some QSB [fading] on your signal.
R
Baш сигнал немного подвержен QSB [замиранию].
CT
Ha algum QSB [flutuaqao] no seu sinal.
JA
Sukoshi QSB [fading]-ga arimasu.
JA
Anata no shingou niwa sukoshi QSB [fading] ga arimasu.
I
C' e' del QSB [evanescenza] sul tuo segnale.
F
Il y a un peu de QSB [fading] sur votre signal.
OH
Signaalissasi on hieman QSB:tä (häipymistä).
EA
Hay algo de QSB [fading] en su senal.
ES
Teie signaal kaob müradesse ära. QSB.
OZ
Der er noget QSB [udfald] på dit signal.
DL
Es ist etwas QSB [Fading] auf Ihrem Signal.
Part 5
G
Your transmitting frequency is drifting.
R
Частота Вашего передатчика ползет.
CT
Sua frequencia de transmissao esta variando.
JA
Anatano soshin shuhasuwa drift-shiteimasu.
JA
Anata no soushin shuuhasuu wa drift shite imasu.
I
La tua frequenza si sta spostando.
F
Votre frequence d'emission glisse.
OH
Lähetystaajuutesi ryömii.
EA
Su frecuencia de transmision patina.
ES
Teie saatesagedus triivib.
OZ
Din sendefrekvens svinger.
DL
Ihre Sendefrequenz wandert.